O comentário sílaba a sílaba que explica os benefícios do Mantra do Guru Vajra
O Mantra do Guru Vajra é o mantra associado a Guru Rinpoche, também conhecido como Padmasambhava. Esta é a primeira versão da tradução de um tesouro que explica o Mantra do Guru Vajra. Foi originalmente ocultado durante o tempo de Padmasambhava no Tibete e posteriormente redescoberto por Karma Lingpa (século 14) que o retirou de seu esconderijo e fez uma cópia em resmas de ouro. Ele é conhecido simplesmente como “O comentário sílaba a sílaba que explica os benefícios do Mantra do Guru Vajra”. Começa com uma invocação e segue para um diálogo entre Yeshe Tsogyal, a consorte espiritual de Padmasambhava, e o próprio Padmasambhava.
E assim, Yeshe Tsogyal começa:
Eu, a mulher Yeshe Tsogyal, tendo oferecido amplamente a mandala interna e externa, tenho o seguinte pedido. Oh grande mestre, Pema Junge, você tem sido extremamente bondoso conosco, o povo tibetano, deixando para nós um legado que irá nos beneficiar agora e em vidas futuras. Sua bondade é tão grandiosa como nunca havíamos experimentado antes, nem tampouco experimentaremos no futuro. Assim sendo, agora, mesmo sendo eu uma pessoa humilde, não tenho dúvida de que atingirei a iluminação.
No futuro, os seres sencientes serão capazes de manter o foco de sua atenção por períodos muito curtos de tempo e uma quantidade enorme de coisas irão confundir e ocupar suas mentes. Seus temperamentos serão brutos e difíceis de domar. Desenvolverão muitas visões errôneas com relação ao Darma sagrado. Em particular, haverá um tempo em que as pessoas se separarão dos ensinamentos do mantra secreto dos níveis insuperáveis de tantra. Nessa época, todos os seres sencientes sofrerão muito com doenças, guerras, e fome. Por causa da disseminação destas três calamidades, em particular, China, Tibete e Mongólia vivenciarão uma crise semelhante a um formigueiro sendo destruído, e virá o tempo em que o povo do Tibete sofrerá muito. Apesar de você ter falado longamente sobre muitos meios hábeis para salvar o que for possível nessa situação, os seres sencientes no futuro não terão tempo para praticar. Mesmo que tenham alguma leve inclinação para a prática, eles encontrarão muitos obstáculos. Os seres sencientes vivenciarão uma intensa desarmonia. Eles não serão capazes de conviver bem ou de chegar a qualquer tipo de acordo, e em consequência disto, seus comportamentos se tornarão impuros. Momentos ruins como estes serão muito difíceis de serem evitados. Sendo esse o caso, que tipo de benefícios e vantagens haveria para esses seres no futuro se sua prática for baseada unicamente na recitação do Mantra do Guru Vajra? Peço-lhe que nos ensine para benefício dos indivíduos no futuro que não serão capazes de perceber isso e, portanto, precisarão de explicações.
Então, o grande Mestre, Pema Jungne respondeu:
Oh fiel senhora, o que disse é muito verdadeiro. No futuro, esses tempos virão em que os seres sencientes, tanto no sentido provisório quanto a longo prazo, poderão definitivamente se beneficiar do Mantra do Guru Vajra. Já que as instruções espirituais e os métodos de prática que ofereço são imensuráveis, tenho escondido um grande número de ensinamentos sob a forma de tesouros na água, nas rochas, no céu e assim por diante. Nestes tempos ruins, até mesmo indivíduos com carma afortunado acharão difícil encontrar esses ensinamentos. Será difícil reunir as circunstâncias necessárias para que esses ensinamentos possam ser revelados. Este é um sinal de que o mérito coletivo dos seres está em declínio.
No entanto, em tais ocasiões, se este mantra essencial, o Mantra do Guru Vajra, for repetido tanto quanto for possível, cem vezes, mil vezes, dez mil vezes, cem mil vezes, um milhão, dez milhões, cem milhões de vezes e assim por diante, se for repetido em lugares santos, em templos, ao lado de grandes rios, em áreas onde deuses e demônios forem abundantes, se ele for recitado nesses lugares por praticantes tântricos com samaya puro, por pessoas com ordenação monástica que mantêm seus votos de forma pura, por homens e mulheres que possuem fé nos ensinamentos, se fizerem surgir bodicita amplamente e recitarem este mantra, então os benefícios, vantagens e energia de tal prática serão verdadeiramente inconcebíveis. Afastará todas as forças negativas da doença, fome, conflitos, más colheitas e de todos os maus presságios e indicações em todos os países do mundo, de tal forma que a chuva cairá em tempo hábil para as culturas de modo que sempre haverá uma oferta abundante de água para a agricultura e para a vida humana e animal, e todas as regiões e áreas experimentarão prosperidade e condições auspiciosas.
Nesta vida, em vidas futuras e no estado intermediário entre morte e renascimento, estes indivíduos que praticam desta forma encontrarão comigo de novo e de novo. Os melhores desses indivíduos me encontrarão durante a vigília. Aqueles de grau mediano de realização me encontrarão de novo e de novo em seus sonhos. Aos poucos, aperfeiçoando os diferentes caminhos e níveis de sua prática, atingirão o grau dos detentores masculinos e femininos da consciência intrínseca na minha terra pura no continente Ngayab. Não tenho nenhuma dúvida disso.
Se este mantra for recitado uma centena de vezes por dia, apenas uma centena de vezes por dia, sem interrupção, a pessoa se tornará atraente para os outros e sem esforço obterá alimentos, riqueza e o que for necessário à vida.
Se for recitado mil ou dez mil vezes diariamente, a pessoa será capaz de literalmente dominar os outros com seu brilho, no sentido de tornar-se muito carismático e influente, terá um impacto positivo sobre os outros, e ganhará força ilimitada de bênçãos e poder espiritual.
Se for repetido cem mil ou um milhão de vezes regularmente, a pessoa se tornará capaz de realizar imenso e grandioso benefício para os seres, exatamente como desejar.
Se o mantra for recitado três ou sete milhões de vezes, a pessoa nunca estará separada dos budas dos três tempos e se tornará inseparável de mim. Todos os deuses e demônios da existência o atenderão e oferecerão seus louvores.
Nos casos mais excelentes, as pessoas atingirão o corpo do arco-íris e o nível final de realização nesta vida. Em um nível mais mediano, no momento da morte, a clara luz mãe e a clara luz filha se encontrarão. No mínimo, as pessoas verão minha face no bardo e todas as aparições do bardo se liberarão em sua própria base, de tal forma que esses indivíduos renascerão no continente Ngayab e a partir daí, serão capazes de realizar uma quantidade incomensurável de benefícios para os seres. Assim, o Guru respondeu a Yeshe Tsogyal.
Ela respondeu dizendo:
Oh grande mestre, é extremamente bondoso de sua parte ter falado desses benefícios vastos e imensuráveis da energia espiritual deste mantra. Para os seres sencientes no futuro, no entanto, uma explicação detalhada seria um benefício enorme, e por isso gostaria de pedir-lhe para falar de forma breve sobre as diferentes sílabas deste mantra.
Para o quê o grande mestre respondeu:
Ó filha de boa família, o Mantra do Guru Vajra não é apenas o meu mantra essencial e único. É a própria essência ou força vital de todas as deidades das quatro classes de tantra, de todos os nove yanas, e de todas as 84 mil coleções de ensinamentos. A essência de todos os budas dos três tempos, todos os gurus, yidams, dakas, e dakinis, protetores do Darma, etc, a essência de tudo isso está contido e se completa neste mantra. Como isso funciona, você poderia perguntar? Qual é a razão para tudo isso se completar com esse mantra? Ouça bem e mantenha isso em mente. Leia de novo e de novo. Escreva-o para benefício dos seres sencientes, e ensine-o ou demonstre-o aos seres no futuro.
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG são a essência sublime dos princípios de corpo, fala e mente iluminados.
VAJRA é a essência sublime da família indestrutível.
GURU é a essência sublime da família jóia.
PEMA é a essência sublime da família lótus.
SIDDHI é a essência sublime da família atividade.
HUNG é a essência sublime da família transcendente
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM é o esplendor perfeito e riqueza de sambhoghakaya.
AH é a total perfeição imutável do Dharmakaya, o corpo manifesto de realidade absoluta.
HUNG leva à perfeição a presença de Guru Padmasambhava como o Nirmanakaya, o corpo de emanação manifesto.
VAJRA leva à perfeição todas as divindades Heruka das mandalas.
GURU refere-se aos gurus raiz e transmissão e os detentores da consciência intrínseca.
PEMA leva à perfeição o conjunto de dakas e dakinis.
SIDDHI é a força vital de todas as deidades da riqueza e os guardiões dos ensinamentos tesouro.
HUNG é a força vital dos dharmapalas, as deidades protetoras
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG são a força vital das três classes de tantra.
VAJRA é a força vital da disciplina monástica e da classe de ensinamentos do sutra.
GURU é a força vital do abhidharma e Kriya Yoga (ação), o primeiro nível do tantra.
PEMA é a força vital do yoga charya (conduta), a segunda classe do tantra e yoga tantra (união), a terceira classe do tantra.
SIDDHI é a força vital das classes de ensinamentos Mahayoga e anuyoga.
HUNG é a força vital do atiyoga, a Grande Natural Perfeição (Dzogchen)
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG purifica os obscurecimentos decorrentes dos três venenos mentais: desejo / apego, aversão e ignorância.
VAJRA purifica os obscurecimentos que decorrem da raiva.
GURU purifica os obscurecimentos que resultam de orgulho.
PEMA purifica os obscurecimentos que decorrem do desejo / apego.
SIDDHI purifica os obscurecimentos que resultam da inveja / ciúme.
HUNG de um modo geral purifica os obscurecimentos que decorrem de todas as aflições emocionais
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
Por meio de OM AH HUNG atinge-se os três kayas.
Por meio de VAJRA realiza-se a consciência prístina semelhante ao espelho.
Por meio de GURU realiza-se a consciência prístina da igualdade.
Por meio de PEMA realiza-se a consciência prístina do discernimento.
Por meio de SIDDHI realiza-se a consciência prístina que tudo completa.
Por meio de HUNG realiza-se a consciência prístina do espaço básico
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
Através de OM AH HUNG, deuses, demônios e seres humanos são subjugados.
Através de VAJRA obtem-se poder sobre forças malévolas de certos deuses e demônios.
Através de GURU obtem-se controle sobre as forças malévolas do Senhor da Morte e dos demônios canibais.
Através de PEMA obtem-se controle sobre as influências maléficas dos elementos água e vento.
Através de SIDDHI obtem-se o controle sobre as influências maléficas de forças não-humanas e espíritos que trazem danos e exercem controle negativo sobre a vida.
Através de HUNG obtem-se controle sobre as influências malévolas de configurações planetárias e espíritos da terra
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG realiza as seis virtudes espirituais.
VAJRA realiza a atividade de pacificação.
GURU realiza a atividade de enriquecimento.
PEMA realiza a atividade de magnetização.
SIDDHI realiza a atividade iluminada em geral.
HUNG realiza a atividade iluminada irada
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG evita todas as pragas e maldições.
VAJRA evita as consequências negativas de quebra do samaya com as deidades da consciência prístina.
GURU afasta as influências negativas das oito classes de deuses e demônios no samsara.
PEMA afasta as influências negativas de nagas e espíritos da terra.
HUNG afasta as influências negativas de deuses, demônios, seres humanos e deuses samsáricos
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG derrota o exército dos cinco venenos mentais.
VAJRA derrota a raiva.
GURU derrota o orgulho.
PEMA derrota o desejo / apego.
SIDDHI derrota a inveja / ciúme.
HUNG derrota os exércitos de deuses, demônios e seres humanos
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG confere as realizações espirituais ou siddhis.
VAJRA confere os siddhis de deidades pacíficas e iradas.
GURU confere os siddhis dos detentores da consciência primordial e dos gurus de linhagem.
PEMA confere os siddhis dos dakas, dakinis e protetores do Dharma.
SIDDHI confere os siddhis mundano e supremo.
HUNG confere o siddhi de realizar o que quer que se queira
OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG.
OM AH HUNG transfere a consciência para os reinos puros de experiência.
VAJRA transfere a consciência para a terra pura leste da Alegria Manifesta.
GURU transfere a consciência para terra pura sul da Glória e Esplendor.
PEMA transfere a consciência para a terra pura ocidental da Grande Bem-Aventurança.
SIDDHI transfere a consciência para a terra pura norte da Atividade Excelente.
HUNG transfere a consciência para a terra pura central da Firmeza Inabalável
Se uma forma física puder demonstrar o benefício de até mesmo uma única recitação de OM AH HUNG VAJRA GURU PEMA SIDDHI HUNG, a terra inteira não seria suficiente para conter tal mérito. Todos os seres sencientes que virem, ouvirem ou lembrarem deste mantra se elevarão definitivamente ao nível dos detentores masculinos e femininos da consciência primordial. Caso estas palavras sobre o verdadeiro Mantra do Guru Vajra não façam com que os seres sencientes realizem o que desejam realizar tal como prometi, então eu, Pema Jungne, terei de fato enganado os seres sencientes. Mas eu não os enganarei, por isso devem praticar de acordo com as minhas instruções.
Mesmo que não seja capaz de recitar o mantra por qualquer motivo, você deve colocá-lo no topo de uma bandeira, para que seja tocado pelo vento. Então quando o vento tocar os seres sencientes, estes serão sem dúvida libertados. Você poderá também inscrevê-lo em argila ou esculpir em pedra. Isto protegerá o caminho em que essas sílabas forem colocadas e protegerão essa região dos efeitos maléficos. Você também poderá escrever este mantra em tinta dourada sobre papel azul escuro e usá-lo como um amuleto. Quando você morrer, se este amuleto for queimado com o seu cadáver, o arco-íris será visto e sua consciência será transferida para o reino da Suprema Felicidade. Os benefícios de escrever, ler ou recitar este mantra desafiam qualquer medida precisa e desafiam qualquer padrão de mensuração que possa ser aplicado. Tendo estabelecido isto para o benefício dos seres no futuro, esconderei este tesouro. Que ele possa ser encontrado no futuro por um filho meu que tenha bom carma..
Samaya. Selo. Selo. Selo.